...

Dawy Free Trial Terms and Conditions

شروط وأحكام تجربة داوي المجانية

 

English العربية

Article 1: Definitions

“First Party” refers to Waseel Company, the provider of the Dawy platform.

“Second Party” refers to the healthcare provider or client receiving the free trial access.

“Agreement” means these Terms and Conditions.

“Services” means access to the Dawy platform and related services.

“Confidential Information” means all proprietary data, strategies, users, patient data, or technical information not publicly available.

المادة 1: التعاريف

يشير مصطلح “الطرف الأول” إلى شركة وصيل، مزود منصة داوي.

ويشير مصطلح “الطرف الثاني” إلى مزود الخدمة الصحية أو العميل المستفيد من تجربة داوي المجانية.

“الاتفاقية” تعني هذه الشروط والأحكام.

“الخدمات” تعني استخدام منصة داوي والخدمات المرتبطة بها.

“المعلومات السرية” تشمل كافة البيانات والاستراتيجيات والمعلومات الفنية أو التجارية أو الطبية غير المتاحة للجمهور.

Article 2: Free Trial Access

  • The Agreement duration will be defined individually in the specific contract signed with each provider.
  • No payment is required during the trial period.
  • At the end of the trial, continued use will require a paid subscription under a separate agreement.

المادة 2: استخدام الفترة التجريبية

  • تُحدد مدة الاتفاقية بشكل منفصل في العقد الخاص بكل مزود خدمة
  • لا يتم طلب أي دفعات مالية خلال فترة التجربة.
  • عند نهاية الفترة، يتطلب الاستمرار اشتراكًا مدفوعًا باتفاقية جديدة.

Article 3: Use of Services

  • The Second Party agrees to use the Services in good faith and in accordance with applicable laws and norms.
  • The Services may not be used for unlawful or unauthorized purposes.
  • The First Party retains the right to suspend Services for misuse.

المادة 3: استخدام الخدمات

  • يلتزم الطرف الثاني باستخدام الخدمات بحسن نية ووفق الأنظمة والقوانين.
  • يُمنع استخدام الخدمات لأغراض غير قانونية أو غير مصرح بها.
  • للطرف الأول الحق في إيقاف الخدمة في حال سوء الاستخدام.

Article 4: Confidentiality

  1. Both Parties agree not to disclose any Confidential Information during or after the Agreement without prior written consent, except as required by law.
  2. Confidential Information includes technical, commercial, client, patient, and product data.
  3. Disclosure is allowed to advisors, regulators, or others in normal business context.
  4. First Party may analyze, aggregate, and commercially use data without revealing personal identities.

المادة 4: السرية

  1. يلتزم الطرفان بعدم الإفصاح عن أي معلومات سرية إلا بموافقة كتابية أو حسب متطلبات القانون.
  2. تشمل المعلومات السرية: بيانات العملاء، الخطط، المنتجات، والعمليات الداخلية.
  3. يجوز الإفصاح لمستشارين أو جهات تنظيمية عند الضرورة.
  4. للطرف الأول الحق في تحليل وتجميع المعلومات دون الكشف عن الهوية.

Article 5: Intellectual Property

  • All intellectual property in the Services and underlying technology remains with the First Party. No transfer of ownership is implied through trial access.

المادة 5: حقوق الملكية الفكرية

جميع حقوق الملكية الفكرية المرتبطة بالخدمات والتقنية تعود للطرف الأول ولا يتم نقل أي ملكية من خلال هذه التجربة.

Article 6: Access & Data Rights

  • First Party reserves the right to access all data entered or processed within the Services.
  • The First Party may retain and anonymize data for analysis, training, and commercial use.
  • No data will be sold with identifiable information.

المادة 6: الوصول إلى البيانات

  • للطرف الأول الحق في الوصول الكامل للبيانات المدخلة أو المعالجة ضمن المنصة.
  • يجوز له استخدام البيانات بعد إخفاء الهوية لأغراض تحليلية وتجارية.
  • لن يتم بيع أي بيانات تحتوي على معلومات شخصية.

Article 7: Force Majeure

If either Party is unable to perform its obligations due to causes beyond its control (including cyberattacks, legal restrictions, or natural disasters), such non-performance is excused for up to 60 days. If extended, the Agreement may be terminated.

المادة 7: القوة القاهرة

في حال وقوع أحداث خارجة عن السيطرة، يُعفى الطرف المتضرر من الالتزام لمدة أقصاها 60 يومًا، وبعدها يحق للطرفين إنهاء الاتفاق.

Article 8: Term & Termination

  • The Agreement duration will be defined individually in the specific contract signed with each provider.
  • Either Party may terminate the Agreement in the event of mutual agreement, insolvency, material breach, or with prior written notice.
  • This Agreement does not create a partnership or agency relationship.

المادة 8: المدة والإنهاء

  • تُحدد مدة الاتفاقية بشكل منفصل في العقد الخاص بكل مزود خدمة.
  • يحق لأي طرف الإنهاء في حال الاتفاق، الإفلاس، أو الإخلال المادي مع إشعار كتابي مسبق.
  • لا تنشئ هذه الاتفاقية علاقة شراكة أو وكالة بين الطرفين.

Article 9: Payment Terms (Post-Trial)

  • At trial end, if continued, payments will be per agreed commercial terms.
  • During the trial, no payments are required.
  • If the Second Party becomes a paying customer, invoices will be monthly.

المادة 9: الدفع بعد التجربة

  • بعد نهاية التجربة، يتم الاتفاق على شروط الدفع بشكل منفصل.
  • خلال فترة التجربة، لا توجد مدفوعات.
  • إن أصبح الطرف الثاني عميلاً مدفوعًا، تصدر الفواتير شهريًا.

Article 10: Limitation of Liability

  • Services are provided “as is” with no warranties during the trial.
  • The First Party is not liable for damages or data loss during the free trial.
  • No SLA or uptime guarantee is provided during the trial period.

المادة 10: تحديد المسؤولية

  • الخدمة مقدمة “كما هي” دون أي ضمانات خلال التجربة.
  • لا يتحمل الطرف الأول مسؤولية الأضرار أو فقدان البيانات خلال التجربة.
  • لا يضمن توفر الخدمة بنسبة معينة خلال فترة التجربة.

Article 11: Governing Law

This Agreement is governed by the laws of the Kingdom of Saudi Arabia. Disputes will first be resolved amicably, and failing that, by the competent court as determined by applicable regulations.

المادة 11: القانون الواجب التطبيق

تخضع هذه الاتفاقية لأنظمة المملكة العربية السعودية. في حال النزاع، يتم الرجوع أولًا للحل الودي ثم للمحكمة المختصة حسب الأنظمة المعمول بها.

Article 12: No Assignment

The Second Party may not assign rights or obligations without prior written consent. Any such attempt will be void and may result in damages.

المادة 12: التنازل

لا يجوز للطرف الثاني التنازل أو نقل أي التزام دون موافقة كتابية مسبقة من الطرف الأول، وأي محاولة تعتبر باطلة وقد يترتب عليها تعويضات.

Article 13: Acceptance

By checking the box, the Second Party acknowledges full understanding and agreement to these Terms and Conditions for the Dawy Free Trial.

المادة 13: القبول

من خلال التأكيد على المربع، يؤكد الطرف الثاني قراءته وفهمه الكامل وموافقته على شروط وأحكام تجربة داوي المجانية.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.

To learn more about how we process your personal data, please refer to our Privacy Policy.